Spreuken 30:31

SVEen windhond van goede lenden, of een bok; en een koning, die niet tegen te staan is.
WLCזַרְזִ֣יר מָתְנַ֣יִם אֹו־תָ֑יִשׁ וּ֝מֶ֗לֶךְ אַלְק֥וּם עִמֹּֽו׃
Trans.

zarəzîr māṯənayim ’wō-ṯāyiš ûmeleḵə ’aləqûm ‘immwō:


ACלא  זרזיר מתנים או-תיש    ומלך אלקום עמו
ASVThe greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.
BEThe war-horse, and the he-goat, and the king when his army is with him.
Darbya [horse] girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.
ELB05der Lendenstraffe, oder der Bock; und ein König, bei welchem der Heerbann ist.
LSGLe cheval tout équipé; ou le bouc; Et le roi à qui personne ne résiste.
Schdas lendengegürtete Roß , der Bock, und ein König, der mit seinem Heerbann zieht.
WebA greyhound; a he-goat also; and a king, against whom there is no rising up.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel